zh-TW

Translation

中文(繁體)

GPT-3.5

Translated on November 15, 2024

Close lyrics

Copy lyrics

感謝生命給予我的一切 它給了我兩顆星星,當我張開時 能夠完美分辨黑白 在高高的天空看到星光閃爍 在人群中找到我所愛的人 感謝生命給予我的一切 它給了我廣大的聽覺 晝夜間記錄蟋蟀和金絲雀 錘子聲,風扇聲,狗吠聲,驟雨聲 以及我心愛之人溫柔的聲音 感謝生命給予我的一切 它給了我聲音和字母表 與此同時給了我詞語,我所思和表達 母親,朋友,兄弟,照亮 我所愛之人靈魂之路 感謝生命給予我的一切 它給了我疲憊雙腳的步伐 讓我行走在城市和水坑 海灘和沙漠,山脈和平原 還有你的家,你的街道和院子 感謝生命給予我的一切 它給了我顫慄的心跳 當我看到人類的成果 當我看到善良遠離邪惡 當我看到你明亮眼睛的底色 感謝生命給予我的一切 它給了我笑聲和淚水 這樣我能分辨喜悅和痛苦 結合成我歌唱的兩種元素 也是你們的歌聲,同一首歌 以及所有人的歌聲,便是我的歌曲 感謝生命給予我的一切

Original lyrics

Gracias a la vida

Close lyrics

Copy lyrics

[Letra de "Gracias a la vida"]

[Verso 1]
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me dio dos luceros que cuando los abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo

[Verso 2]
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado el oído que en todo su ancho
Graba, noche y día, grillos y canarios
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amado

[Verso 3]
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario
Con él las palabras, que pienso y declaro
Madre, amigo, hermano y luz alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando

[Verso 4]
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
[Verso 5]
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me dio el corazón que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Cuando miro el fondo de tus ojos claros

[Verso 6]
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto

[Outro]
Gracias a la vida, que me ha dado tanto

Translate

Choose your language & model

Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.

Gracias a la vida

Violeta Parra

1 token

Charged only when the translation completes.

How translations work
  • Translations stream live—keep the page open until the ✏️ marker disappears.
  • Your tokens are only deducted once the translation is complete.
  • Re-run the translation with GPT-4 for added nuance once you're happy with the result.
Need more tokens? We've reserved the Pricing page for instant top-ups.

Explore "Gracias a la vida" in other languages

Pick a language from the list to jump directly into its translation.

Keep exploring

All 1966 releases

Browse every song from 1966 in our catalog.

Explore 1966

More from Violeta Parra

Browse the full translation catalog for this artist.

Visit Violeta Parra catalog

Songs in 中文(繁體)

Discover other tracks translated into the same language.

Explore 中文(繁體) translations

Browse release library

Jump into songs grouped by original release year.

Browse releases

Discover trending translations

See what the community translated most recently.

Open discover feed

Original lyrics hub

Compare translations with the original lyrics anytime.

View lyrics hub

About the song "Gracias a la vida" by Violeta Parra

"Gracias a la vida" is a standout release from Violeta Parra, featured on "Las Últimas Composiciones". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.

On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.

Keep digging into Violeta Parra's catalog to uncover more tracks and language combinations.

Share this translation